-
1 договор личного найма
договор личного найма, трудовой договор — service contract
срок трудового найма; срок службы — tenure of employment
полиция по договору, по найму — contract law enforcement
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > договор личного найма
-
2 договор личного или имущественного найма
Law: locationУниверсальный русско-английский словарь > договор личного или имущественного найма
-
3 договор личного найма
1) Law: contract of work and labor, contract of work and labour, employment agreement, hiring, labor contract, labour contract, location, service contract, work and labor, work and labour3) leg.N.P. locatio-conductio operarumУниверсальный русско-английский словарь > договор личного найма
-
4 договор личного страхования
Insurance: personal insurance contractУниверсальный русско-английский словарь > договор личного страхования
-
5 договор личного найма
-
6 договор личного найма
юр. labour agreement; labour contractДополнительный универсальный русско-английский словарь > договор личного найма
-
7 договор личного страхования
personal insurance contractРусско-английский словарь по страхованию > договор личного страхования
-
8 заключать договор личного или имущественного найма
Law: locateУниверсальный русско-английский словарь > заключать договор личного или имущественного найма
-
9 заключать договор личного найма
Law: locateУниверсальный русско-английский словарь > заключать договор личного найма
-
10 заключить договор личного страхования
Makarov: underwriting limitУниверсальный русско-английский словарь > заключить договор личного страхования
-
11 пожизненный договор личного найма
Универсальный русско-английский словарь > пожизненный договор личного найма
-
12 предельная страховая сумма, выше которой страховое учреждение не может заключить договор личного страхования
Business: underwriting limitУниверсальный русско-английский словарь > предельная страховая сумма, выше которой страховое учреждение не может заключить договор личного страхования
-
13 предельная страховая сумма, выше которой страховое учреждение не может принять на страхование имущество или заключить договор личного страхования
Economy: underwriting limitУниверсальный русско-английский словарь > предельная страховая сумма, выше которой страховое учреждение не может принять на страхование имущество или заключить договор личного страхования
-
14 сумма страховая предельная, выше которой страховое учреждение не может принять на страхование имущество или заключить договор личного страхования
underwriting limit4000 полезных слов и выражений > сумма страховая предельная, выше которой страховое учреждение не может принять на страхование имущество или заключить договор личного страхования
-
15 договор
сущ.contract;covenant;( международный) treaty- договор аренды
- договор за печатью
- договор о взаимопомощи
- договор о дружбе
- договор о нейтралитете
- договор о ненападении
- договор о патентах
- договор о перевозке
- договор о поставках
- договор о товарообмене
- договор о цессии
- договор подряда
- договор поручительства
- договор продажи
- договор с адвокатом
- договор смешанного типа
- договор страхования
- договор-пари
- агентский договор
- бессрочный договор
- вступать в договор
- гарантийный договор
- двусторонний договор
- действительный договор
- денонсировать договор
- заключать договор
- закрытый договор
- зарегистрировать договор
- исполненный договор
- исполнять договор
- коллективный договор
- лицензионный договор
- международный договор
- мирный договор
- многосторонний договор
- нарушать договор
- недействительный договор
- неравноправный договор
- обязывающий договор
- основополагающий договор
- оспаривать договор
- открытый договор
- парафировать договор
- подписать договор
- подразумеваемый договор
- правообразующий договор
- простой договор
- противоправный договор
- равноправный договор
- ратифицировать договор
- соблюдать договор
- составлять договор
- союзный договор
- торговый договор
- трудовой договор
- универсальный договор
- устный договордоговор (личного) найма — contract of employment; individual employment (hiring) contract; labour (service) contract
договор, подлежащий исполнению — ( по суду) executory contract
договор в пользу третьего лица — contract for the benefit of a third party; third party beneficiary contract
договор купли-продажи — contract of purchase (of sale); ( с исключительными правами) exclusive sales (selling) agreement (contract); ( в рассрочку) hire-purchase agreement
договор о морской перевозке грузов — contract for carriage of goods by sea; contract of affreightment
договор о фрахтовании судна — ( чартер-партия) charter-party; ( на срок) time-charter
договор по решению суда — contract of record; judgement contract
договор, заключённый путём конклюдентных (молчаливых) действий — tacit agreement (contract)
быть связанным \договором — to be bound by a treaty; --
во исполнение \договора — in pursuance of a treaty
вступление \договора в силу — coming (entry) of a treaty into force
выполнение условий \договора — fulfilment of the terms of a treaty
выход из \договора — withdrawal from a treaty
выходить из \договора — to withdraw from a treaty
денонсация \договора — denunciation of a treaty
исполнение \договора — execution of a treaty; ( о договоре в натуре) specific performance; ( в судебном порядке) enforcement of a contract
лишать договор (законной) силы — to invalidate (vitiate) a treaty; render a treaty invalid
нарушение \договора — breach (violation) of a treaty
основные статьи \договора — substantive articles of a treaty
отказ от \договора — renunciation of a treaty
отказываться от \договора — to renounce (repudiate) a treaty
положения \договора — provisions of a treaty
предмет \договора — subject(-matter) of a treaty
предусмотренный \договором — provided for (stipulated) by (in) a treaty; --
прекращение (обязательств из) \договора — discharge of a contract; termination of a treaty
придерживаться \договора — to abide by (adhere to, observe) a treaty
прилагаться к \договору — to be appended to a treaty
присоединение к \договору — accession to a treaty
присоединяться к \договору — to accede to a treaty
продлевать действие \договора — to extend (prolong) the validity of a treaty
продление срока действия \договора — prolongation (of the validity) of a treaty
стороны в \договоре — parties to a treaty
толкование \договора — interpretation of a treaty
-
16 договор о найме
убийство по договору, по найму — contract killing
-
17 договор найма
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > договор найма
-
18 договор найма
( личного) contract of employment; individual employment (hiring) contract; labour (service) contract* * * -
19 договор найма
( личного) contract of employment; individual employment (hiring) contract; labour (service) contract* * * -
20 договор intuitu personae
Business: (личного характера) intuitu personae agreementУниверсальный русско-английский словарь > договор intuitu personae
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДОГОВОР ЛИЧНОГО НАЙМА — (service contract, service agreement) Трудовой договор, заключаемый между работодателем и лицом наемного труда, обычно руководящим работником – директором, управляющим и пр. Договоры личного найма подлежат хранению в зарегистрированной конторе… … Словарь бизнес-терминов
Договор личного страхования — (англ contract of personal insurance) в РФ гражданско правовой договор, в соответствии с которым одна сторона (страховщик) обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию), уплачиваемую др. стороной (страхователем), выплатить… … Энциклопедия права
ДОГОВОР ЛИЧНОГО СТРАХОВАНИЯ — по гражданскому законодательству РФ (гл. 48 ГК РФ) договор, по которому одна сторона (страховщик) обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию), уплачиваемую другой стороной (страхователем), выплатить единовременно или выплачивать … Юридическая энциклопедия
ДОГОВОР ЛИЧНОГО СТРАХОВАНИЯ — договор, по которому одна сторона (страховщик) обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию), уплачиваемую другой стороной (страхователем), выплатить единовременно или выплачивать периодически обусловленную договором сумму… … Юридический словарь
договор личного страхования — Гражданско правовой договор, по которому одна сторона (страховщик) обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию), уплачиваемую другой стороной (страхователем), выплатить единовременно или выплачивать периодически обусловленную… … Справочник технического переводчика
ДОГОВОР ЛИЧНОГО СТРАХОВАНИЯ — в соответствии со ст. 820 ГК по договору личного страхования страховщик обязуется за обусловленный договором страховой взнос (страховую премию), уплачиваемый страхователем, выплатить единовременно или выплачивать периодически страховое… … Юридический словарь современного гражданского права
Договор личного страхования — По договору личного страхования одна сторона (страховщик) обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию), уплачиваемую другой стороной (страхователем), выплатить единовременно или выплачивать периодически обусловленную договором… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
договор личного страхования — договор, по которому одна сторона (страховщик) обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию), уплачиваемую другой стороной (страхователем), выплатить единовременно или выплачивать периодически обусловленную договором сумму… … Большой юридический словарь
ДОГОВОР ЛИЧНОГО СТРАХОВАНИЯ — по гражданскому законодательству РФ (см. гл. 48 ГК РФ) договор, по которому одна сторона (страховщик) обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию), уплачиваемую другой стороной (страхователем), выплатить единовременно или… … Энциклопедический словарь экономики и права
ДОГОВОР ЛИЧНОГО СТРАХОВАНИЯ — гражданско правовой договор, по которому одна сторона (страховщик) обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию), уплачиваемую другой стороной (страхователем), выплатить единовременно или выплачивать периодически обусловленную… … Большой бухгалтерский словарь
Договор личного страхования — 1. По договору личного страхования одна сторона (страховщик) обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию), уплачиваемую другой стороной (страхователем), выплатить единовременно или выплачивать периодически обусловленную договором … Официальная терминология